-
1 alternative materials
альтернативные материалы
Материалы, близкие по уровню потребит. св-в, к-рые подбирают с учетом распростран. элементов в природе, сопоставления индексов использ. ресурсов (НИР, % в год) и др. критериев. ИИР минералов и металлов заметно разнятся (от 0,04 % для Сr до 12,5 % для золота). Замена металла с высоким ИИР на низкий сохраняет его ресурс и окруж. среду (меньше извлек, из недр объем горного вещ-ва), напр, замена Сu (ИИР 1,9 %) на Аl (0,9 96), Со (0,9 %) на Ni (0,7 %), Fe на более коррозионност. и легкие деформир. Al-Si сплавы. В кач-ве эффект, заменителей многих металлов используют пластмассы, взамен ZnO-ТiO2- сплавов и нерж. сталей — Ti и Ti-спла-вы, нерж. сталей — керамич. материалы типа SiN, SiC и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alternative materials
-
2 alternative materials
-
3 alternative
1) альтернатива, вариант (напр. решения задачи)•* * *вариант (напр. проекта), вариантное решение || вариантныйas an alternative — в качестве варианта [вариантного решения]
-
4 alternative material
альтернативный материал
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
alternative material
Materials employed in the place of others which are more dangerous for the environment, such as phosphate substitutes in detergents. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > alternative material
-
5 Alternative Fuel and Raw Materials
Energy system: AFRУниверсальный русско-английский словарь > Alternative Fuel and Raw Materials
-
6 verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
- проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]Параллельные тексты EN-RU
[BS EN 61439-1:2009]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
[Перевод Интент]
8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects
8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов
8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ
Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.
Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.
Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.
For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).
Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).
Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.
The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.
Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.
Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.
8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
8.2.12.3 Предварительное выдерживание
Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
8.2.12.4 Методика испытаний
Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
8.2.12.5 Параметры испытания
Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
Таблица 13Составная часть электрооборудования из изоляционного материала
Температура,
°С ±10Части, удерживающие токоведущие детали
960
Части, предназначенные для установки в нишах стен
850
Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки
650
Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
- до момента воспламенения образца или слоя под ним;
- до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
- отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
- горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
-
7 zamjenski materijali
-
8 альтернативные материалы
альтернативные материалы
Материалы, близкие по уровню потребит. св-в, к-рые подбирают с учетом распростран. элементов в природе, сопоставления индексов использ. ресурсов (НИР, % в год) и др. критериев. ИИР минералов и металлов заметно разнятся (от 0,04 % для Сr до 12,5 % для золота). Замена металла с высоким ИИР на низкий сохраняет его ресурс и окруж. среду (меньше извлек, из недр объем горного вещ-ва), напр, замена Сu (ИИР 1,9 %) на Аl (0,9 96), Со (0,9 %) на Ni (0,7 %), Fe на более коррозионност. и легкие деформир. Al-Si сплавы. В кач-ве эффект, заменителей многих металлов используют пластмассы, взамен ZnO-ТiO2- сплавов и нерж. сталей — Ti и Ti-спла-вы, нерж. сталей — керамич. материалы типа SiN, SiC и др.
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > альтернативные материалы
-
9 просить
Просить-- The Supplier is invited by McDermott to offer alternative materials if economics or other aspects make it reasonable to deviate from the specified material. (Корпорация Макдермот просит поставщика...).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > просить
-
10 согласовывать в письменной форме
Согласовывать в письменной формеThe conflict shall be resolved in writing before proceeding with fabrication or installation.Use of any alternative materials shall be agreed in writing with the company.The less restrictive requirements of ANSI shall not be used unless approved by Owner in writing.Русско-английский научно-технический словарь переводчика > согласовывать в письменной форме
-
11 Guillaume, Charles-Edouard
[br]b. 15 February 1861 Fleurier, Switzerlandd. 13 June 1938 Sèvres, France[br]Swiss physicist who developed two alloys, "invar" and "elinvar", used for the temperature compensation of clocks and watches.[br]Guillaume came from a family of clock-and watchmakers. He was educated at the Gymnasium in Neuchâtel and at Zurich Polytechnic, from which he received his doctorate in 1883 for a thesis on electrolytic capacitors. In the same year he joined the International Bureau of Weights and Measures at Sèvres in France, where he was to spend the rest of his working life. He retired as Director in 1936. At the bureau he was involved in distributing the national standards of the metre to countries subscribing to the General Conference on Weights and Measures that had been held in 1889. This made him aware of the crucial effect of thermal expansion on the lengths of the standards and he was prompted to look for alternative materials that would be less costly than the platinum alloys which had been used. While studying nickel steels he made the surprising discovery that the thermal expansion of certain alloy compositions was less than that of the constituent metals. This led to the development of a steel containing about 36 per cent nickel that had a very low thermal coefficient of expansion. This alloy was subsequently named "invar", an abbreviation of invariable. It was well known that changes in temperature affected the timekeeping of clocks by altering the length of the pendulum, and various attempts had been made to overcome this defect, most notably the mercury-compensated pendulum of Graham and the gridiron pendulum of Harrison. However, an invar pendulum offered a simpler and more effective method of temperature compensation and was used almost exclusively for pendulum clocks of the highest precision.Changes in temperature can also affect the timekeeping of watches and chronometers, but this is due mainly to changes in the elasticity or stiffness of the balance spring rather than to changes in the size of the balance itself. To compensate for this effect Guillaume developed another more complex nickel alloy, "elinvar" (elasticity invariable), whose elasticity remained almost constant with changes in temperature. This had two practical consequences: the construction of watches could be simplified (by using monometallic balances) and more accurate chronometers could be made.[br]Principal Honours and DistinctionsNobel Prize for Physics 1920. Corresponding member of the Académie des Sciences. Grand Officier de la Légion d'honneur 1937. Physical Society Duddell Medal 1928. British Horological Institute Gold Medal 1930.Bibliography1897, "Sur la dilation des aciers au nickel", Comptes rendus hebdomadaires des séances de l'Académie des sciences 124:176.1903, "Variations du module d"élasticité des aciers au nickel', Comptes rendushebdomadaires des séances de l'Académie des sciences 136:498."Les aciers au nickel et leurs applications à l'horlogerie", in J.Grossmann, Horlogerie théorique, Paris, Vol. II, pp. 361–414 (describes the application of invar and elinvar to horology).Sir Richard Glazebrook (ed.), 1923 "Invar and Elinvar", Dictionary of Applied Physics, 5 vols, London, Vol. V, pp. 320–7 (a succinct account in English).Further ReadingR.M.Hawthorne, 1989, Nobel Prize Winners, Physics, 1901–1937, ed. F.N.Magill, Pasadena, Salem Press, pp. 244–51.See also: Le Roy, PierreDVBiographical history of technology > Guillaume, Charles-Edouard
-
12 альтернативный материал
альтернативный материал
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
alternative material
Materials employed in the place of others which are more dangerous for the environment, such as phosphate substitutes in detergents. (Source: RRDA)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > альтернативный материал
-
13 estudiar
v.1 to study (carrera, libro, asunto).estudia biológicas he's studying biologydespués de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla after studying your proposal, I've decided not to accept itestudia todas las tardes he spends every afternoon studyingestudió con el Presidente he went to school/university with the President¿estudias o trabajas? do you work or are you a student?Lisa estudia arduamente Lisa studies hard.Lisa estudia todos los libros Lisa studies every book.Lisa estudia historia americana Lisa studies American history.2 to observe.3 to be a student, to study.4 to feel out, to study.El profesor estudia sus reacciones The teacher feels out their reactions.* * *1 (gen) to study, learn2 (en universidad) to read, study3 (trabajar) to work, study4 (observar) to examine, observe1 to study1 to consider\estudiar de memoria to learn by heart* * *verb* * *1. VT1) (=aprender) [+ lección, papel] to learntengo mucho que estudiar — I've got a lot of work o studying to do
2) (=cursar) to studyquería que su hijo estudiase una carrera — she wanted her son to go to university o to do a degree
¿qué curso estudias? — what year are you in?
3) (=examinar) [informe, experimento] to examine, look into; [persona] to study, look intoel informe estudia los efectos de la sequía — the report examines o looks into the effects of the drought
están estudiando el comportamiento de los insectos — they are studying o looking into insect behaviour
4) (=considerar) to consider, studyestudiaremos su oferta y ya le contestaremos — we shall consider o study your offer and get back to you
el informe está siendo estudiado — the report is being studied o is under consideration
están estudiando la posibilidad de convocar una huelga — they are looking into the possibility of calling a strike, they are considering calling a strike
2. VI1) (=aprender) to studytienes que estudiar más — you have to work o study harder
me tengo que ir a estudiar ahora — I must go and do some work o studying now
2) (=cursar estudios) to study* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex. With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex. The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex. Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex. This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex. This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex. The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex. If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex. This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex. Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex. Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex. A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex. Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex. I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex. 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex. The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex. 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex. The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex. Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex. There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex. Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex. The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.----* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *1.verbo transitivo1)a) < asignatura> to studyestudia música — he's studying music; ( en la universidad) to study, read (frml)
estudia medicina — she's studying o doing o reading medicine
¿qué carrera estudió? — what subject did he do at college/university?
b) < instrumento> to learn2) <lección/tablas> to learn3) ( observar) <rostro/comportamiento> to study4) (considerar, analizar) <mercado/situación/proyecto> to study; < propuesta> to study, consider2.estudiar vi to study3.tengo que estudiar para el examen — I have to do some work o studying for the test
estudiarse v pronb) (recípr) ( observarse)* * *= analyse [analyze, -USA], envisage, examine, explore, look, look at, look into, ponder (over/on/upon), present + discussion, study, survey, think out, weigh, work on, get into, see about, observe, weigh up, look toward(s), review, work through, probe.Ex: With a clear objective, the next step is to analyse the concepts that are present in a search.
Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.Ex: The article 'Home schoolers: a forgotten clientele?' examines ways in which the library can support parents and children in the home schooling situation.Ex: Next I will illustrate a simple search profile which does not explore all possible synonyms, but does serve to illustrate weighted term logic.Ex: This chapter takes the opportunity to look at an assortment of other aspects of bibliographic description.Ex: This article looks at three interrelated issues regarding on-line services based on the recent literature.Ex: The main concern is to look into current use of, and interest in, electronic information services, and also to gauge opinion on setting up a data base concerned solely with development issues.Ex: If we instruct it to ponder this question more leisurely, it will quickly try the user's patience with digressions concerning the less illustrious senior MOZART, LEOPOLD.Ex: This article presents a detailed discussion of the use of Hypermedia for authoring, organisation and presentation of information.Ex: Each of the binders is portable and can be separately studied.Ex: Chapters 7 and 8 introduced the problems associated with author cataloguing and have surveyed the purpose of cataloguing codes.Ex: A recitation of the best thought out principles for a cataloging code is easily drowned out by the clatter of a bank of direct access devices vainly searching for misplaced records.Ex: Examines the advantages and disadvantages of approval plans suggesting that each library must carefully weigh them in order to determine its own best course of action.Ex: I've been working on next year's budget, and it would be fair to add eight percent to materials and salaries.Ex: 'But didn't you say that one of the reasons you wanted to leave was because you were tired of macramËéË and wanted to get into computers?'.Ex: The head of reference told me that he's going to see about a dress code for the staff, prohibiting slacks for women.Ex: 141 data bases were observed, most of them had been developed in the life sciences as well as in the earth, ocean and space sciences.Ex: The author weighs up whether a dumbing down has taken place in the UK tabloid and broadsheet press.Ex: Libraries are looking towards some sort of cooperative system.Ex: There is only space to review briefly the special problems associated with the descriptive cataloguing of nonbook materials.Ex: Some theorists hold that one stage must be completely worked through before the next stage can be entered.Ex: The librarian sometimes must probe to discover the context of the question and to be able to discuss various possible approaches and explore their merits.* al estudiar Algo más detenidamente = on closer examination, on closer inspection.* estudiar Algo = be under consideration.* estudiar alternativas = explore + alternative.* estudiar desde una perspectiva = see through.* estudiar detenidamente = take + a hard look at, take + a long hard look at, go through, be carefully considered, think through.* estudiar el modo de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar en detalle = study + at length.* estudiar en el extranjero = study abroad, study + abroad.* estudiar en una Universidad = attend + Universidad.* estudiar hasta muy tarde = burn + the midnight oil.* estudiar la evolución histórica de Algo = historicise [historicize, -USA].* estudiar la manera de = explore + ways in which, explore + ways and means of.* estudiar la posibilidad = explore + the possibility.* estudiar minuciosamente = study + in great depth, pore.* estudiar + Nombre + teniendo en cuenta + Nombre = place + Nombre + against the background of + Nombre.* estudiar una necesidad = analyse + need.* estudiar una posibilidad = explore + idea.* estudiar una Titulación = work toward/on + Titulación.* estudiar un tema = pursue + subject.* merecer la pena estudiar Algo = repay + study.* * *estudiar [A1 ]vtA1 ‹asignatura› to study; (en la universidad) to study, read ( frml)estudiaba inglés en una academia I used to study English at a language schoolestudia medicina en la universidad de Salamanca she's studying o doing o reading medicine at Salamanca university¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?, what did he study at college/university?, what (subject) did he take his degree in?2 ( Mús) ‹instrumento› to learnB ‹lección/tablas› to learnme tengo que poner a estudiar geografía para el examen I have to get down to studying o ( AmE) reviewing o ( BrE) revising geography for the testC (observar) to studyestudia el comportamiento de las aves he studies the behavior of birdsme di cuenta de que me estaba estudiando I realized that he was observing o watching o studying meD (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study; ‹propuesta› to study, considerestán estudiando los pasos a seguir they're considering what steps to takeestudiaron las posibles causas del accidente they looked into the possible causes of the accident■ estudiarvito studyeste fin de semana tengo que estudiar para el examen this weekend I have to do some work o studying for the test o I have to review ( AmE) o ( BrE) revise for the testestudia en un colegio privado he goes to a private schoola ver si este año estudias más I hope you're going to work harder this yeartuvo que dejar de estudiar a los 15 años para ayudar a su madre she had to leave school at 15 to help her motherestudiar PARA algo to study to be sthestudia para economista she's studying to be an economistno come nada, está estudiando para fideo ( hum); she doesn't eat a thing, she's in training for the slimming olympics ( hum)1 ( enf) ‹lección› to studyse estudió el papel en una tarde he learned his part in an afternoon2 ( recípr)(observarse): los dos niños se estudiaron largo rato the two children watched each other closely for a long time* * *
estudiar ( conjugate estudiar) verbo transitivo
1
( en la universidad) to study, read (frml);◊ ¿qué carrera estudió? what subject did he do at college/university?
2 ( observar) ‹rostro/comportamiento› to study
3 (considerar, analizar) ‹mercado/situación/proyecto› to study;
‹ propuesta› to study, consider;
‹ causas› to look into, investigate
verbo intransitivo
to study;
debes estudiar más you must work harder;
dejó de estudiar a los 15 años she left school at 15;
estudiar para algo to study to be sth
estudiarse verbo pronominal ( enf) ‹ lección› to study;
‹ papel› to learn
estudiar verbo transitivo & verbo intransitivo to study: estudia para abogado, she's studying to become a lawyer ➣ Ver nota en study
' estudiar' also found in these entries:
Spanish:
base
- chapar
- concentrarse
- cursar
- empollar
- investigar
- machacar
- mamarrachada
- repasar
- servir
- trabajar
- valer
- chancar
- duro
- empeño
- empezar
- firme
- fuerza
- haber
- hacer
- ir
- junto
- más
- matar
- tener
- tragar
- ver
English:
award
- bar
- burn
- consideration
- do
- hard
- investigate
- pore
- read
- read up
- resolve
- school
- stop
- study
- text
- think out
- train
- whatever
- work
- day
- depth
- examine
- further
- get
- kick
- look
- research
- review
- swot
- take
* * *♦ vt1. [carrera, asignatura, lección] to study;estudia biológicas he's studying biology;tengo que estudiar más inglés I've got to work at my English;¿qué estudiaste en la universidad? what did you study at university?2. [asunto] to study;[oferta, propuesta] to study, to consider;después de estudiar tu propuesta he decidido no aceptarla having considered your proposal, I've decided not to accept it;lo estudiaré y mañana te doy una respuesta I'll consider it and get back to you tomorrow;el gobierno estudia la posibilidad de subir las pensiones the government is studying the possibility of raising pensions3. [observar] to observe;estuvo estudiándonos durante un rato he stayed watching us for a while;desde allí podía estudiar todos los movimientos del animal from there I could observe all the animal's movements♦ vito study;estudia todas las tardes he spends every afternoon studying;no puede salir, tiene que estudiar she can't come out, she's got to study;hay que estudiar más, González you'll have to work harder, González;estudió con el Presidente he went to school/university with the President;dejó de estudiar a los quince años he left school at fifteen;estudié en los jesuitas I went to a Jesuit school;estudia en la Universidad Centroamericana he's a student o he's studying at the University of Central America;estudiar para médico to be studying to be a doctor;¿estudias o trabajas? do you work or are you still at school?;Esp Hum ≈ do you come here often?* * *v/t & v/i study* * *estudiar v: to study* * *Si se estudia un idioma o un instrumento musical, se dice learn -
14 medicina alternativa
f.alternative medicine.* * *(n.) = alternative medicineEx. The Internet was obviously the ideal vehicle for alerting the public, raising consciousness and providing educational materials about alternative medicine research.* * *(n.) = alternative medicineEx: The Internet was obviously the ideal vehicle for alerting the public, raising consciousness and providing educational materials about alternative medicine research.
-
15 tratar
v.1 to treat (comportarse con) (persona, objeto).¿qué tal te trataron? how were you treated?El médico trata al paciente The doctor treats=cures the patient.2 to have dealings or contact with.la traté muy poco I didn't have much to do with her3 to treat (tema, asunto).eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss4 to treat.5 to treat (agua, sustancia, alimento).6 to process (computing) (datos, información).Ellos tratan el cuero They process the leather.7 to deal.Las empresas trataron The companies made a deal.8 to try, to make a trial, to attempt it, to attempt.Ella trató por mucho tiempo She tried for a long time.9 to handle, to maneuver, to manoeuvre.Ellos tratan sus pensamientos They handle their thoughts.* * *1 (gen - objeto) to treat, handle; (- persona) to treat2 (asunto, tema) to discuss, deal with3 (gestionar) to handle, run4 (dar tratamiento) to address as5 (calificar, considerar) to consider, call6 MEDICINA to treat7 (datos, texto) to process8 QUÍMICA to treat2 (tener tratos) to deal ( con, with)3 (negociar) to negotiate ( con, with)4 (intentar) to try (de, to)5 (versar) to be about■ trata de/sobre espías it's about spies6 COMERCIO to deal (en, in)1 (relacionarse) to talk to each other, be on speaking terms2 (llamarse) to address each other as, call each other3 (referirse) to be about\se trata de... it's a question of..., it's a matter of...* * *verb1) to treat2) handle•- tratar de* * *1. VT1) [+ persona, animal, objeto] to treathay que tratar a los animales con cariño — animals should be given plenty of affection, animals should be treated lovingly
te dejo la cámara, pero trátala bien — I'll let you have the camera, but be careful with it o treat it carefully
la vida la ha tratado muy bien — life has been very kind to her, life has treated her very well
•
tratar a algn de loco — to treat sb like a madman2) (=llamar)¿cómo le tenemos que tratar cuando nos hable? — how should we address him when he speaks to us?
•
tratar a algn de algo — to call sb sthtratar a algn de tú/usted — to address sb as "tú"/"usted"
3) (=relacionarse con)tratar a algn: ya no lo trato — I no longer have any dealings with him
me cae bien, pero no la he tratado mucho — I like her, but I haven't had a lot to do with her
4) (Med) [+ paciente, enfermedad] to treat¿qué médico te está tratando? — which doctor is giving you treatment?
5) [+ tejido, madera, residuos] to treat6) (=discutir) [+ tema] to deal with; [+ acuerdo, paz] to negotiateeste asunto tiene que tratarlo directamente con el director — you'll have to speak directly with the manager about this matter
7) (Inform) to process2. VI1)• tratar de — [libro] to be about, deal with; [personas] to talk about, discuss
ahora van a tratar del programa — they're going to talk about o discuss the programme now
2) (=intentar)•
tratar de hacer algo — to try to do sth•
tratar de que, trataré de que esta sea la última vez — I'll try to make sure that this is the last timetrata por todos los medios de que el trabajo esté acabado para mañana — try and do whatever you can to make sure that the job is done by tomorrow
3) (=relacionarse)•
tratar con algn, trato con todo tipo de gente — I deal with all sorts of peopleno había tratado con personas de esa clase — I had not previously come into contact with people like that
para tratar con animales hay que tener mucha paciencia — you have to be very patient when dealing with animals
4) (Com)•
tratar con o en algo — to deal in sthtrataban con o en pieles — they dealt in furs, they were involved in the fur trade
3.See:* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex. The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.Ex. The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex. A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex. The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex. This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex. In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex. 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex. Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex. An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex. Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex. Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex. In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex. We shall turn to this distinction very shortly.Ex. Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex. In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex. Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex. The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex. The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex. There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.----* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *1.verbo intransitivo1) ( intentar) to trytratar de + inf — to try to + inf
tratar de que + subj: trata de que queden a la misma altura try to get them level; trataré de que no vuelva a suceder — I'll try to make sure it doesn't happen again
2) obra/libro/película¿de qué trata el libro? — what's the book about?
3) (tener contacto, relaciones)4) (Com)2.tratar vt1)a) <persona/animal/instrumento> (+ compl) to treatb) ( llamar)tratar a alguien de usted/tú — to address somebody using the polite usted or the more familiar tú form
2) ( frecuentar)3) <tema/asunto> to deal with4)a) <paciente/enfermedad> to treatb) <sustancia/metal> to treat3.tratarse v pron1)a)tratarse con alguien — ( ser amigo de) to be friendly with somebody; ( alternar) to socialize o mix with somebody
b) (recípr)2) (+ compl)a) (recípr)se tratan de usted/tú — they address each other as `usted'/`tu'
se tratan sin ningún respeto — they have o show no respect for each other
b) (refl) ( cuidarse)tratarse bien/mal — to look after oneself well/not to look after oneself
3) (Med) to have o undergo treatment4) tratarse de (en 3a pers)a) ( ser acerca de) to be about¿de qué se trata? — what's it about?
b) ( ser cuestión de)se trata de arreglar la situación, no de discutir — we're supposed to be settling things, not arguing
si sólo se trata de eso... — if that's all it is...
* * *tratar (con)(v.) = negotiate (with)Ex: Their purposes was to settle the disputes between the members, to negotiate with master, to accumulate and disburse a benevolent fund, and to exact contributions for drinks and parties.
= address, approach, consider (as), cover, discuss, focus on/upon, get to, go into, handle, manipulate, tackle, treat, turn to, broach, give + treatment, play with, speak to, treat, pick up on, meet.Nota: Verbo irregular: pasado y participio met.Ex: The inclusion of vendors and publishers allows everyone to address sticky business relationships head-on.
Ex: The searcher may be the end user, but the end user is approaching the search in some ignorance of his real requirements, or of the literature that might be available to meet those requirements.Ex: A book index is an alphabetically arranged list of words or terms leading the reader to the numbers of pages on which specific topics are considered, or on which specific names appear.Ex: The schedules are divided into two parts, one covering music scores and parts and the other concerned with music literature.Ex: This review also illustrates some of the issues which cataloguers have discussed over the years, and demonstrates other solutions to standards in cataloguing than those embodied in modern cataloguing codes.Ex: In a text such as this which focuses primarily upon controlled indexing languages and systems it is difficult to place natural language indexing in a appropriate context.Ex: 'I'll get to that, I promise! but right now I have a budget to work on!'.Ex: Although the description given here is quite lengthy, many points are glossed over, and the Manual goes into these and a number of others at length.Ex: An author's name is usually shorter than a title, and thus is arguably easier to handle and remember.Ex: Different stores offer access to distinct types of information or data and permit the information to be manipulated to varying extents.Ex: Chapter 2 tackles books, pamphlets and printed sheets, and chapter 3 is dedicated to cartographic materials.Ex: In troubleshooting, it is important to treat the cause as well as the symptom of the problem = En la solución de problemas, es importante tratar tanto la causa como el síntoma del problema.Ex: We shall turn to this distinction very shortly.Ex: Some of the consequences of this conclusion are broached in this article.Ex: In this five-day workshop we will play with the design and building of non-traditional interface solutions.Ex: Numerous articles in the library literature speak to this phenomenon but most deal with the experience of larger libraries.Ex: The author studies the factors which have impeded the spread of information on the use of thioctic acid to treat mushroom poisoning.Ex: The report picks up on this as a surprising finding, suggesting implicitly that open access journals are lagging behind in this regard.Ex: There may be a threat of over-capacity; if so, this could be met by diversification, an enlargement of the SLIS role.* aguas residuales sin tratar = raw sewage, raw waste water.* atreverse a tratar = dare to + tread.* como si (se tratase de) = as if.* continuar tratando = pursue + Nombre + further.* cuando se trata de + Infinitivo = when it comes to + Gerundio.* de qué se trata = what it's all about.* difícil de tratar = unruly.* empezar a tratar = scratch + the surface of, scrape + the surface.* manera de tratar = avenue of approach.* no atraverse a tratar = fear to + tread.* ponerse a tratar + Algo = get down to + Nombre.* que trata de = surrounding.* seguir tratando = discuss + further.* sin tratar = untreated.* temer tratar = fear to + tread.* tratar Algo = get down to + Nombre, be under consideration.* tratar algo en detalle = go into + Algo + at length.* tratar Algo en profundidad = go into + Algo + at length.* tratar Algo imparcialmente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo justamente = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin parcialismo = treat + Nombre + with an even hand.* tratar Algo sin rodeos = address + Nombre + head-on, meet + Nombre + head-on, tackle + Nombre + head-on, face + Nombre + head-on.* tratar Algo supercialmente = dabble in.* tratar como un objeto = objectify.* tratar como un personaje = lionise [lionize, -USA].* tratar (con) = negotiate (with).* tratar con bondad = kill + Nombre + with kindness, smother + Nombre + with kindness.* tratar con cloro = chlorinate.* tratar con condescendencia = patronise [patronize, -USA], condescend.* tratar con más detalle = discuss + in greater detail.* tratar con precaución = approach + with caution.* tratar con prudencia = treat with + caution, view with + caution.* tratar con respeto = treat with + respect.* tratar de = be about, be concerned with, deal with, take up, bear on, deal in.* tratar de abarcar más de lo que se puede = bite off more than + Pronombre + can chew.* tratar de ganar tiempo = temporise [temporize, -USA], play for + time.* tratar de igual modo = treat as + equal.* tratar de ligar = chat up.* tratar de no llamar la atención = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar desapercibido = keep + a low profile, lie + low.* tratar de pasar inadvertido = keep + a low profile, lie + low.* tratar detalladamente = cover + in detail.* tratar de un modo sentimental = sentimentalise [sentimentalize, -USA].* tratar de un modo urgente = fast track.* tratar en detalle = treat + at length, discuss + at length.* tratar en profundidad = treat + in detail.* tratar específicamente = target.* tratar información = handle + information.* tratar injustamente = malign.* tratar justamente = treat + fairly.* tratar la cuestión de = get to + the issue of.* tratar la posibilidad de = discuss + the possibility of.* tratar ligeramente = skim + the surface of, touch on/upon.* tratar magníficamente = do + more than justice.* tratar mal = maltreat, manhandle.* tratar muy por encima = scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar por todos los medios de = take + (great) pains to.* tratar por todos los medios de + Verbo = be at pains to + Infinitivo.* tratarse de = come down to, be a question of.* tratar severamente = mete out + harsh treatment.* tratar síntomas = treat + symptoms.* tratar superficialmente = gloss over, scratch + the surface of, scrape + the surface.* tratar una cuestión = address + constraint, address + issue, address + question, consider + issue, tackle + issue, address + concern, deal with + issue, broach + issue, broach + question, grapple with + issue.* tratar una cuestión ligeramente = touch on/upon + issue.* tratar un asunto = deal with + issue.* tratar un problema = address + problem, deal with + problem, handle + problem, tackle + problem, address + limitation, grapple with + problem, treat + problem, address + concern.* tratar un problema de pasada = touch on/upon + problem.* tratar un tema = broach + subject, broach + topic, address + theme, address + topic.* tratar un tema conocido = tread + familiar ground.* tratar un tema en detalle = go into + detail.* volver a tratar = revisit.* * *tratar [A1 ]viA (intentar) to try tratar DE + INF to try to + INFtrate de comprender try to o ( colloq) try and understandtraten de no llegar tarde try not to be latetratar DE QUE + SUBJ:trata de que queden a la misma altura try to o ( colloq) try and get them leveltrataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen againB«obra/libro/película»: tratar DEor SOBRE algo: ¿de qué trata el libro? what's the book about?la conferencia tratará sobre medicina alternativa the lecture will deal with o will be on the subject of alternative medicine, the theme of the lecture will be alternative medicineC (tener contacto, relaciones) tratar CON algn to deal WITH sben mi trabajo trato con gente de todo tipo in my job I deal with o come into contact with all kinds of peopletratar con él no es nada fácil he's not at all easy to get on withprefiero tratar directamente con el fabricante I prefer to deal directly with the manufacturerD ( Com) tratar EN algo to deal IN sthtratar en joyas/antigüedades to deal in jewels/antiqueslos mercaderes que trataban en esclavos/pieles the merchants who dealt o traded in slaves/furs■ tratarvtA1 ‹persona/animal/instrumento› (+ compl) to treatme tratan muy bien/como si fuera de la familia they treat me very well/as if I were one of the familytrata la guitarra con más cuidado be more careful with the guitar2 (llamar) tratar a algn DE algo to call sb sth¿me estás tratando de mentiroso? are you calling me a liar?a mi suegro nunca lo he tratado de usted I've never called my father-in-law `usted'B ‹persona›(frecuentar): lo trataba cuando era joven I saw quite a lot of him when I was youngnunca lo he tratado I have never had any contact with him o any dealings with himC ‹tema/asunto›vamos a tratar primero los puntos de mayor urgencia let's deal with o discuss the more pressing issues firstno sé cómo tratar esta cuestión I don't know how to deal with o handle this matterel libro trata la Revolución Francesa desde una óptica inusual the book looks at the French Revolution from an unusual angleesto no se puede tratar delante de los niños we can't discuss this in front of the childrenD1 ‹paciente/enfermedad› to treat2 ‹sustancia/metal/madera› to treatcultivos tratados con insectidas crops treated with insecticides■ tratarseA (relacionarse, tener contacto)1 tratarse CON algn:no me gusta la gente con la que se trata I don't like the people he mixes withse trata con gente de la alta sociedad she socializes o mixes with people from high society, she moves in high circles¿tú te tratas con los Rucabado? are you friendly with the Rucabados?2 ( recípr):somos parientes pero no nos tratamos we're related but we never see each other o we never have anything to do with each otherB (+ compl)1 ( recípr):se tratan de usted/tú they address each other as `usted'/`tú'se tratan sin ningún respeto they have o show no respect for each other2 ( refl) to treat oneself¡qué mal te tratas, eh! ( iró); you don't treat yourself badly, do you?, you know how to look after yourself, don't you?C ( Med) (seguir un tratamiento) to have o undergo treatment1 (ser acerca de) to be about¿de qué se trata? what's it about?, what does it concern? ( frml)se trata de Roy it's about Roy2(ser cuestión de): se trata de arreglar la situación, no de discutir we're supposed to be settling things, not arguingsi sólo se trata de eso, hazlo pasar ahora if that's all it is o if that's all he wants, show him in nowbueno, si se trata de echarle un vistazo nada más … OK, if it's just a question of having a quick look at it …3(ser): se trata de la estrella del equipo we're talking about o he is the star of the teamtratándose de usted, no creo que haya inconvenientes since it's for you o in your case I don't think there will be any problems* * *
tratar ( conjugate tratar) verbo intransitivo
1 ( intentar) to try;
trataré de que no vuelva a suceder I'll try to make sure it doesn't happen again
2 [obra/libro/película] tratar de algo to be about sth;
tratar sobre algo to deal with sth;
3 (tener contacto, relaciones) tratar con algn to deal with sb;
verbo transitivo
1 ‹persona/animal/instrumento› to treat;
2 ( frecuentar):
3 ‹tema/asunto› to discuss, to deal with
4a) (Med) to treat
tratarse verbo pronominal
1 tratarse con algn ( ser amigo de) to be friendly with sb;
( alternar) to socialize o mix with sb;
2 (+ compl) ( recípr):
3 (Med) to have o undergo treatment
4◊ tratarse de (en 3a pers)
◊ ¿de qué se trata? what's it about?
◊ se trata de participar, no de ganar it's a question of taking part, not of winning;
solo porque se trata de ti just because it's you
tratar
I verbo transitivo
1 (portarse) to treat
2 (cuidar) to look after, care: trátame el libro bien, look after my book
3 (dirigirse a una persona) address: nos tratamos de tú, we call each other "tú" o we're on first name terms
4 (considerar, llamar) me trató de tonto, he called me stupid
5 (someter a un proceso) to treat
6 (someter a tratamiento médico) to treat: le tienen que tratar la artritis, they have to treat his arthritis
7 (tener relación social) la he tratado muy poco, I don't know her very well
8 (considerar, discutir) to deal with: no hemos tratado la cuestión, we haven't discussed that subject
II verbo intransitivo 1 tratar de, (un libro, una película) to be about: ¿de qué trata?, what is it about?
2 (intentar) to try [de, to]
3 Com tratar en, to trade in o with 4 tratar con, (negociar) to negotiate with
' tratar' also found in these entries:
Spanish:
censurar
- defraudar
- delicada
- delicado
- drogodependencia
- ir
- girar
- hablar
- mimar
- negociar
- tú
- confianza
- curar
- debido
- huir
- manera
- miramiento
- piel
- punto
- tocar
- trato
- usted
English:
about
- address
- associate
- bid
- clutch
- deal with
- discuss
- form
- grapple
- ground
- handle
- light
- lionise
- mistreat
- muck about
- muck around
- patronize
- peer
- push through
- rubberize
- specific
- squarely
- tactfully
- tout
- treat
- try
- try on
- victimize
- attempt
- bite
- contact
- could
- cover
- deal
- favor
- grasp
- process
- profile
- raw
- seek
- snub
- tackle
- take
- thrash
- untreated
- way
* * *♦ vt1. [portarse con, manejar] to treat;¿qué tal te trataron? how were you treated?;no la trates tan mal don't be so nasty to her;la vida no la ha tratado bien life has not been kind to her;te dejo los discos, pero trátamelos bien I'll let you borrow the records, but look after them o be careful with them for me2. [paciente, enfermedad, herida] to treat;la están tratando de cáncer, le están tratando un cáncer she's being treated for cancer;el médico que la trata the doctor who is treating her3. [tener relación con] to have dealings o contact with;era compañera de clase pero la traté muy poco she was in my class, but I didn't have much to do with her4. [llamar, dirigirse a]tratar a alguien de usted/tú = to address sb using the “usted” form/the “tú” form;no hace falta que me trates de señor there's no need to call me “sir”;tratar a alguien de tonto to call sb an idiot5. [tema, asunto] to treat;el tema que trata la obra the subject of the book;hay que tratar ese asunto con cuidado this matter needs to be dealt with carefully;eso lo tienes que tratar con el jefe that's something you'll have to discuss with the boss6. [agua, sustancia, tejido, alimento] to treat♦ vitrata de comprenderlo, por favor please try to understand;trataré de no equivocarme I'll try not to get it wrong;sólo trataba de que estuvieras más cómodo I was only trying to make you more comfortable¿de qué trata el documental? what's the documentary about o on?;la ponencia trata sobre contaminación acústica the paper is about o on noise pollutionen mi trabajo tengo que tratar con todo tipo de gente I have to deal with all sorts of people in my job;trata con gente muy rara she mixes with some very strange people;RPtratar a alguien con pinzas to handle sb with kid gloves* * *I v/t1 treat2 ( manejar) handletratar a alguien de tú address s.o. informally, use the tú form with s.o.;tratar a alguien de usted address s.o. formally, use the usted form with s.o.4 gente come into contact with5 tema deal withII v/i:1:tratar con alguien deal with s.o.2:3 COM:tratar en deal in* * *tratar vi1)tratar con : to deal with, to have contact withno trato mucho con los clientes: I don't have much contact with customers2)tratar de : to try toestoy tratando de comer: I am trying to eat3)tratar de ortratar sobre : to be about, to concernel libro trata de las plantas: the book is about plants4)tratar en : to deal intrata en herramientas: he deals in toolstratar vt1) : to treattratan bien a sus empleados: they treat their employees well2) : to handletrató el tema con delicadeza: he handled the subject tactfully* * *tratar vb1. (en general) to treat3. (hablar) to discuss4. (referirse) to be about -
16 depósito1
1 = depository, repository, reservoir, storehouse, warehouse, storage tank, stack area, storeroom [store-room], storing room, stackroom [stack room, stack-room], tank, depot, stockroom, reservoir, storage facility, storage room, pool.Ex. She began her career at Central Missouri State University where she was Head of the Documents depository.Ex. Libraries are the repositories of the records produced and they have been aptly described as standing in the same relationship to society as does the memory to the individual.Ex. The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.Ex. The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.Ex. Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.Ex. Locate technical reports that discuss the design of storage tanks for hazardous materials.Ex. All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.Ex. Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.Ex. It is unlikely for libraries in poor countries to set up a special building or storing room and finance its maintenance.Ex. The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.Ex. All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex. The depot buys the books for the schools and passes on to them some of the discount it receives by buying direct from the publishers.Ex. Among the causes of damage to archival records, temperature, moisture content, and pollution of the air in stockrooms play an important role.Ex. The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.Ex. Due to a seasonal demand, when the storage facility is full this product has to be dumped into the quarry using dumpers.Ex. All storage rooms where flammable liquids are stored should have restricted access and be properly identified.Ex. Forming a pool, the participants share the cataloguing work and receive the contributions from all the others = Formando un fondo común, los participantes comparten el trabajo de catalogación y reciben las aportaciones de los demás.----* creación de depósitos de datos = data warehousing.* depósito anejo = remote storage.* depósito de agua elevado = water tower.* depósito de archivo = archival depot, archives depot.* depósito de armas = ammunition dump, ammunition compound, ammunition depot, ammo depot.* depósito de cadáveres = morgue, mortuary.* depósito de datos = data warehouse.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónicos = repository.* depósito de libros = book depot.* depósito de muebles = furniture warehouse, furniture repository.* depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.* depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].* depósito de reserva = local reserve store, reserve store.* depósito de seguridad = storage vault.* depósito para el detergente = detergent tank.* depósito petrolero = oil reservoir.* llenar el depósito = gas up.* petición del depósito = stack request. -
17 depósito
m.1 deposit, down payment, depositum.2 storehouse, warehouse, depot, stockroom.3 dump.4 reservoir, recipient, tank.5 bed, vein, deposit, stratum.6 morgue.7 retainer.* * *1 (recipiente) tank2 (almacén) store, warehouse, depot3 (financiero) deposit4 (sedimento) deposit, sediment\en depósito in bonddepósito de cadáveres mortuary, morguedepósito de gasolina petrol tankdepósito de municiones ammunition dumpdepósito de objetos perdidos lost property office, US lost-and-found departmentdepósito legal copyright* * *noun m.1) deposit2) storehouse, warehouse* * *SM1) (=contenedor) [gen] tankdepósito de agua — (=tanque) water tank, cistern; (=pantano) reservoir
depósito de gasolina — petrol tank, gas tank (EEUU)
2) (=almacén) [de mercancías] warehouse, depot; [de animales, coches] pound; (Mil) depot; [de desechos] dumpdepósito de alimentación — (Inform) feeder bin
depósito de basura — rubbish dump, tip
depósito de cadáveres — mortuary, morgue
depósito de equipajes — left-luggage office, checkroom (EEUU)
depósito de locomotoras — engine shed, roundhouse (EEUU)
depósito de maderas — timber yard, lumber yard (EEUU)
3) (Com, Econ) deposit4) (Quím) sediment, deposit* * *1)a) ( almacén) warehouseen depósito — in storage o (BrE) in store
b) ( tanque) tank2) ( sedimento) deposit, sediment; ( yacimiento) deposit3) (Fin)a) ( AmL) ( en una cuenta) deposithacer un depósito — to deposit o (BrE) pay in some money
b) ( garantía) depositdejé un depósito de 5.000 euros or dejé 5.000 euros en depósito — I left a 5,000 euro deposit
•* * *1)a) ( almacén) warehouseen depósito — in storage o (BrE) in store
b) ( tanque) tank2) ( sedimento) deposit, sediment; ( yacimiento) deposit3) (Fin)a) ( AmL) ( en una cuenta) deposithacer un depósito — to deposit o (BrE) pay in some money
b) ( garantía) depositdejé un depósito de 5.000 euros or dejé 5.000 euros en depósito — I left a 5,000 euro deposit
•* * *depósito11 = depository, repository, reservoir, storehouse, warehouse, storage tank, stack area, storeroom [store-room], storing room, stackroom [stack room, stack-room], tank, depot, stockroom, reservoir, storage facility, storage room, pool.Ex: She began her career at Central Missouri State University where she was Head of the Documents depository.
Ex: Libraries are the repositories of the records produced and they have been aptly described as standing in the same relationship to society as does the memory to the individual.Ex: The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.Ex: The first alternative views the library as a storehouse for cultural materials, a reservoir of significant books.Ex: Our warehouse shelter a 13 metre high, 60 ton ammonia retort and a 37 metre wingspan airliner.Ex: Locate technical reports that discuss the design of storage tanks for hazardous materials.Ex: All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.Ex: Mathematical models are presented that describe the diffusion of gaseous pollutants from the air in a storeroom into protective containers and the reaction with the documents lying in them.Ex: It is unlikely for libraries in poor countries to set up a special building or storing room and finance its maintenance.Ex: The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.Ex: All air entering the building should be pumped through tanks of water to remove pollutants.Ex: The depot buys the books for the schools and passes on to them some of the discount it receives by buying direct from the publishers.Ex: Among the causes of damage to archival records, temperature, moisture content, and pollution of the air in stockrooms play an important role.Ex: The article is entitled 'Tapping a serviceable resevoir: the selection of periodicals for art libraries'.Ex: Due to a seasonal demand, when the storage facility is full this product has to be dumped into the quarry using dumpers.Ex: All storage rooms where flammable liquids are stored should have restricted access and be properly identified.Ex: Forming a pool, the participants share the cataloguing work and receive the contributions from all the others = Formando un fondo común, los participantes comparten el trabajo de catalogación y reciben las aportaciones de los demás.* creación de depósitos de datos = data warehousing.* depósito anejo = remote storage.* depósito de agua elevado = water tower.* depósito de archivo = archival depot, archives depot.* depósito de armas = ammunition dump, ammunition compound, ammunition depot, ammo depot.* depósito de cadáveres = morgue, mortuary.* depósito de datos = data warehouse.* depósito de documentos digitales = repository.* depósito de documentos electrónicos = repository.* depósito de libros = book depot.* depósito de muebles = furniture warehouse, furniture repository.* depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.* depósito de recursos electrónicos = electronic repository [e-repository].* depósito de reserva = local reserve store, reserve store.* depósito de seguridad = storage vault.* depósito para el detergente = detergent tank.* depósito petrolero = oil reservoir.* llenar el depósito = gas up.* petición del depósito = stack request.depósito22 = deposit, security deposit.Ex: Accommodation deposit will be refunded minus $25 handling fee.
Ex: Legal aid needs of off-campus students are greater due to possible disagreements concerning tenancy, security deposits, utility bills, exterminators, and increased risk of traffic tickets and accidents.* biblioteca de depósito = deposit library.* biblioteca de depósito legal = copyright library, depository library.* certificado de depósito = certificate of deposit.* colección de depósito legal = depository collection, legal deposit collection, deposit collection.* depósito legal = legal deposit, copyright deposit.* garantía en depósito = escrow.depósito33 = deposition, silt.Ex: The deposition of the copper took a long time, although a large bath could take many moulds at once.
Ex: But the fertility of the muck and silt topsoil soon made it a profitable farming community.* * *A1 (almacén) warehousedepósito de armas arms depotdepósito de municiones ammunition o munitions dumplos cuadros llevaban muchos años en depósito the paintings had been in storage o ( BrE) in store for many yearsel género se entregó/se tiene en depósito the goods were supplied/are held on a sale-or-return basis2 (tanque) tankCompuestos:bonded warehouse(en una casa) water tank; (lago artificial) reservoirmorgue, mortuary ( BrE)bonded warehouseB (sedimento) deposit, sediment; (yacimiento) depositChacer un depósito to deposit some money, to pay in some money2 (garantía) depositdejé un depósito de 30 euros or dejé 30 euros en depósito I left a 30 euro depositCompuesto:D ( Chi) (de trenes, buses) depot* * *
Del verbo depositar: ( conjugate depositar)
deposito es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
depositó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
depositar
depósito
depositar ( conjugate depositar) verbo transitivo
1 (frml)
2 (Fin) ‹ dinero› to deposit;
( en cuenta corriente) (AmL) to deposit, pay in (BrE)
depósito sustantivo masculino
1
depósito de cadáveres morgue, mortuary (BrE)
2 ( sedimento) deposit, sediment;
( yacimiento) deposit
3 (Fin)
depositar verbo transitivo
1 Fin to deposit
2 (poner) to place, put [en, on]
depósito sustantivo masculino
1 Fin deposit
2 (contenedor) tank, store
depósito de cadáveres, mortuary, US morgue
3 (de sedimentos) deposit 4 depósito legal, legal deposit
♦ Locuciones: en depósito, (mercancía) on deposit
' depósito' also found in these entries:
Spanish:
almacén
- cadáver
- inflamarse
- llenado
- reserva
- tapa
- adelanto
- aljibe
- bodega
- bodeguero
- boleta
- cisterna
- embalse
- entrada
- ingreso
- reembolsar
- reembolso
- reintegrar
- reintegro
- resguardo
- señal
- tanto
English:
bond
- cap
- deposit
- depot
- down payment
- dump
- escrow
- fill up
- morgue
- mortuary
- petrol tank
- pound
- repository
- store
- tank
- top up
- yard
- coin
- gas
- impound
- junkyard
- stock
- storage
- warehouse
* * *depósito nm1. [almacén] [de mercancías] store, warehouse;[de armas] dump, arsenal;dejar algo en depósito to leave sth as security;el Prado tiene numerosos cuadros en depósito the Prado Museum has a large number of paintings in storagedepósito de automóviles (municipal) Br car pound, US impound lot, US tow lot;depósito de cadáveres morgue, mortuary;depósito franco bonded warehouse;depósito de municiones ammunition dump2. [recipiente] tankdepósito de agua reservoir, water tank;depósito compresor pressure tank;depósito lanzable drop tank3. [fianza] deposit;dejar una cantidad en depósito to leave a deposit;dejamos un depósito de 10.000 pesos we left a deposit of 10,000 pesos4. [en cuenta bancaria] deposit;hacer un depósito en una cuenta bancaria to pay money into an accountdepósito disponible demand deposit;depósito en efectivo cash deposit;depósito indistinto joint deposit;Col depósito a término fijo Br fixed-term deposit, US time deposit;depósito a la vista demand deposit5. [de polvo, partículas, sedimentos] depositdepósitos minerales mineral deposits6. depósito legal copyright deposit, legal deposit* * *m1 COM deposit;tomar algo en depósito take sth as a deposit2 ( almacén) store* * *depósito nm1) : deposit2) : warehouse, storehouse* * *depósito n1. (tanque) tank2. (fianza) deposit -
18 alternate
̘. ̈n.ɔ:lˈtə:nɪt
1. сущ.
1) альтернатива, выбор Syn: alternative
2) амер. дублер;
замена, заместитель;
запасной игрок Syn: understudy, double, substitute.
2. прил.
1) поочередный, (по) переменный, чередующийся on alternate days ≈ через день Syn: variable, alternating
2) запасный;
дублирующий;
дополнительный, запасной, резервный alternate angles мат. ≈ противолежащие углы Syn: spare, reserve
3. гл.
1) сменять, сменять друг друга( with) ;
чередовать(ся), колебаться (between) ;
делать попеременно We alternate in doing the household chores. ≈ Мы по очереди делаем работу по дому. Sunny weather alternated with rain. ≈ Солнечная погода чередовалась с дождем. The coach alternated Jones with Wilson. ≈ Тренер менял Джонса с Уилсоном. They alternate between supporting us and opposing us. ≈ Они то поддерживали нас, то выступали против. Mary's spirits alternated between hope and despair. ≈ Настроение Мери колебалось между надеждой и отчаянием.
2) быть дублеромчто-л. чередующееся (с чем-л.) чередование альтернатива;
выбор (юридическое) (дипломатическое) альтернат, вариант( в международном праве) (американизм) дублер;
замена;
запасной игрок( американизм) заместитель (американизм) кандидат в члены( совета) (театроведение) актеры, играющие в очередь одну роль, дублеры ( театроведение) дублер (техническое) вариант (конструкции) чередующийся;
поочередный - * day and night то днем, то ночью;
то день, то ночь - * capital and small letters прописные буквы, чередующиеся со строчными - * laughter and tears и смех и слезы, то смех, то слезы - to work * shifts работать посменно - * bearing( сельскохозяйственное) периодическое плодоношение - * сrop (сельскохозяйственное) пожнивная культура - * husbandry (сельскохозяйственное) плодопеременное хозяйство - * mode (компьютерное) режим попеременного доступа (электротехника) переменный (о токе) (специальное) перемежающийся;
чередующийся;
переслаивающийся - * stresses знакопеременные усилия или напряжения каждый второй - on * days, each * day через день, каждый второй день запасный;
замещающий - * materials заменители - * emplacement запасная позиция - * design вариант (конструкции) взаимный;
обоюдный - * favours взаимные услуги - * acts of kindness жесты доброй воли с обеих сторон допускающий выбор из двух или более предметов, явлений (компьютерное) альтернативный (ботаника) (зоология) очередной - * leaves очередные листья чередоваться, сменяться, сменять друг друга - wet days * with fine days дождливые дни чередуются с ясными - fields *d with meadows поля сменялись лугами - the flood and ebb * with each other приливы и отливы сменяют друг друга - hope and fear *d in my breast в моей душе надежда сменялась страхом колебаться - to * between hope and despair (быстро) переходить от надежды к отчаянию - he *d between high spirits and low spirits у него хорошее настроение быстро сменяется дурным чередовать;
делать (что-л) попеременно, по очереди - to * in setting the table по очереди накрывать на стол - to * hot and cold compresses прикладывать попеременно горячие и холодные компрессы - he *d kindness with severity он был то добрым, то строгим (театроведение) исполнять один за другим( разнообразные номера программы) (театроведение) быть дублером;
играть в очередь с другим актером (электротехника) менять полярностьalternate альтернат ~ альтернатива ~ вариант ~ взаимный ~ заместитель ~ амер. заместитель;
дублер ~ замещающий ~ запасный;
дополнительный;
alternate design вариант проекта;
alternate materials заменители ~ запасный ~ переменный, перемежающийся,чередующийся;
they worked alternate shifts они работали посменно;
on alternate days через день ~ поочередный ~ сменять друг друга ~ сменяться ~ чередование ~ чередовать(ся) ;
сменять друг друга ~ чередоваться ~ чередоваться;
заместитель;
альтернат ~ чередующийся~ angles мат. противолежащие углы~ запасный;
дополнительный;
alternate design вариант проекта;
alternate materials заменители~ переменный, перемежающийся,чередующийся;
they worked alternate shifts они работали посменно;
on alternate days через день~ переменный, перемежающийся,чередующийся;
they worked alternate shifts они работали посменно;
on alternate days через деньБольшой англо-русский и русско-английский словарь > alternate
-
19 tecnología
f.technology, technics.* * *1 technology\tecnología punta state-of-the-art technology* * *noun f.* * *SF technologytecnología Bluetooth — ® Bluetooth ® technology
* * *femenino technology* * *= technology, technic, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex. The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.Ex. However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.Ex. The conference discussed tech trends in the information age.Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.----* alfabetismo en tecnología = technical literacy.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* ansiedad causada por la tecnología = technostress.* baja tecnología = low tech [low-tech].* basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].* basado en tecnología web = Web-based.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).* centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* dominado por la tecnología = technology-dominated.* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* experto en tecnología = technologist.* fobia a la tecnología = technophobia.* formación básica en tecnología = technical literacy.* miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].* orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.* tecnología afín = associated technology.* tecnología aplicada = enabling technology.* Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).* tecnología bélica = war technology.* tecnología celular = cellular technology.* tecnología cliente-servidor = client-server technology.* tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.* tecnología de apoyo = enabling technology.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la automatización = automation technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnología de la microforma = microform technology.* tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* tecnología del ordenador = computer technology.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tecnología de los alimentos = food technology.* tecnología del telefax = telefacsimile technology.* tecnología del vídeo = video technology.* tecnología de redes = networking technology.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.* tecnología digital = digital technology.* tecnología educativa = ed-tech (educational technology).* tecnología genética = gene technology, genetic technology.* tecnología informática = computing technology, computer technology.* tecnología instrumental = enabling technology.* tecnología limpia = clean technology.* tecnología marina = marine technology.* tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].* tecnología móvil = cellular technology.* tecnología multimedia = multimedia technology.* tecnología nuclear = nuclear technology.* tecnología óptica = optical technology.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.* tecnología punta = cutting edge technology.* tecnología química = chemical technology.* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* tecnología táctil = touch technology.* transferencia de la tecnología = technology transfer.* zootecnología = zootechnology.* * *femenino technology* * *= technology, technic, tech, techno.Nota: Abreviatura.Ex: The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.
Ex: However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.Ex: The conference discussed tech trends in the information age.Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.* alfabetismo en tecnología = technical literacy.* alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.* ansiedad causada por la tecnología = technostress.* baja tecnología = low tech [low-tech].* basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].* basado en tecnología web = Web-based.* Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).* BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).* centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].* ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.* ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].* Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).* ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.* ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.* conocimiento en tecnología = technological skill.* conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.* conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.* con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.* con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.* de alta tecnología = high-tech, high-technology.* dominado por la tecnología = technology-dominated.* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* encargado de la tecnología de la información = information technologist.* experto en tecnología = technologist.* fobia a la tecnología = technophobia.* formación básica en tecnología = technical literacy.* miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].* orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].* pobres en tecnología, los = technical poor, the.* poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.* profesional de la tecnología de la información = informatics professional.* responsable de la tecnología de la información = information technologist.* revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.* tecnología afín = associated technology.* tecnología aplicada = enabling technology.* Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).* tecnología bélica = war technology.* tecnología celular = cellular technology.* tecnología cliente-servidor = client-server technology.* tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.* tecnología de apoyo = enabling technology.* tecnología de discos ópticos = optical disc technology.* tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.* tecnología de la automatización = automation technology.* tecnología de la información = informatics, infotech.* tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.* tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.* tecnología de la información para medicina = medical informatics.* tecnología de la información (TI) = information technology (IT).* tecnología de la microforma = microform technology.* tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.* tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.* tecnología del ordenador = computer technology.* tecnología del ordenador personal = personal computer technology.* tecnología de los alimentos = food technology.* tecnología del telefax = telefacsimile technology.* tecnología del vídeo = video technology.* tecnología de redes = networking technology.* tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.* tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.* tecnología digital = digital technology.* tecnología educativa = ed-tech (educational technology).* tecnología genética = gene technology, genetic technology.* tecnología informática = computing technology, computer technology.* tecnología instrumental = enabling technology.* tecnología limpia = clean technology.* tecnología marina = marine technology.* tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].* tecnología móvil = cellular technology.* tecnología multimedia = multimedia technology.* tecnología nuclear = nuclear technology.* tecnología óptica = optical technology.* tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.* tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.* tecnología punta = cutting edge technology.* tecnología química = chemical technology.* tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).* tecnología táctil = touch technology.* transferencia de la tecnología = technology transfer.* zootecnología = zootechnology.* * *Compuestos:alternative technologyfood technologysolid state technologyspace technologyup-to-the-minute technology, leading-edge o advanced technologyfpl enabling technologies (pl)* * *
tecnología sustantivo femenino
technology;
tecnología sustantivo femenino technology
tecnología punta, high technology
' tecnología' also found in these entries:
Spanish:
alta
- alto
- punta
- técnica
- aplicado
- línea
- maravilla
English:
advanced
- cutting-edge
- high-tech
- present-day
- technology
- high
* * *tecnología nftechnology;de alta tecnología high-tech;las nuevas tecnologías new technologiestecnología espacial space technology;tecnologías de la información information technology;tecnología punta state-of-the-art technology;tecnología de las telecomunicaciones telecommunications technology* * *f technology;alta tecnología hi-tech* * *tecnología nf: technology* * *tecnología n technology -
20 проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
Входит в переченьт проверок и испытаний, проводнимых на НКУ при типовых испытаниях
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]Параллельные тексты EN-RU
[BS EN 61439-1:2009]
[ ГОСТ Р МЭК 61439.1-2013]
[Перевод Интент]
8.1.5.3 Resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electric effects
8.1.3.2.3 Устойчивость изоляционных материалов к аномальному нагреву и огню вследствие внутренних электромагнитных процессов
8.1.3.2.3 Стойкость изоляционных материалов к аномальному тепловому воздействию и огню, вызванными электрическими явлениями внутри НКУ
Insulating materials used for parts necessary to retain current carrying parts in position and parts which might be exposed to thermal stresses due to internal electrical effects, and the deterioration of which might impair the safety of the ASSEMBLY, shall not be adversely affected by abnormal heat and fire and shall be verified by the glow-wire test in 10.2.3.3.
Части из изоляционных материалов, удерживающие токопроводящие части, и части, подвергаемые тепловым нагрузкам в результате внутренних электромагнитных процессов, повреждение которых может снизить безопасность применения НКУ, не должны поврежгаться аномальным нагревом и огнем; их соответствие проверяют испытанием раскаленной проволокой согласно 10.2.3.3.
Изоляционные материалы, из которых изготовлены части НКУ, используемые для крепления токоведущих деталей, и части, которые могут подвергаться тепловому воздействию, обусловленному электрическими явлениями внутри НКУ, и ухудшение параметров которых может снизить безопасность эксплуатации НКУ, не должны подвергаться аномальному тепловому воздействию и огню. Стойкость этих материалов проверяют нагретой проволокой согласно п. 10.2.3.3.
For small parts (having surface dimensions not exceeding 14 mm x 14 mm), an alternative test may be used (e.g. needle flame test, according to IEC 60695-11-5).
Для небольших частей размерами не более 14x14 мм можно провести альтернативное испытание (например, испытание игольчатым пламенем по IEC 60695-11-5).
Небольшие (не более 14х14 мм) части можно подвергнуть альтернативному испытаю, например, игольчатым пламенем в соответствии с МЭК 60695-11-5.
The same procedure may be applicable for other practical reasons where the metal material of a part is large compared to the insulating material.
Это же испытание допускается проводить и по другим причинам, например, когда металлическая составляющая части НКУ слишком велика по сравнению с составляющей из изоляционного материала.
Это же альтернативное испытание можно применить, если, какая-либо часть в основном является металлической и лишь в небольшой степени состоит из изоляционного материала.
8.2.12 Испытания должны выполняться в соответствии с ГОСТ 27483.
8.2.12.1 Общее описание испытания - по разделу 3 ГОСТ 27483.
Плотность папиросной бумаги составляет 12-25 г/см2.
8.2.12.3 Предварительное выдерживание
Перед началом испытания образец выдерживают в течение 24 ч в атмосфере при температуре от 15 до 35 °С и относительной влажности от 35 до 75 %.
8.2.12.4 Методика испытаний
Устройство помещают в хорошо проветриваемую темную камеру, чтобы пламя, возникшее во время испытания, было видно.
Во время испытания должны быть соблюдены условия, указанные в 9.1-9.3 ГОСТ 27483.
После каждого испытания необходимо зачищать конец раскаленной проволоки от изоляционного материала, например с помощью щетки.
8.2.12.5 Параметры испытания
Температура конца раскаленной проволоки должна соответствовать указанной в таблице 13. Продолжительность приложения проволоки должна составлять (30±1) с.
Таблица 13Составная часть электрооборудования из изоляционного материала
Температура,
°С ±10Части, удерживающие токоведущие детали
960
Части, предназначенные для установки в нишах стен
850
Все другие части, включая части, необходимости в которых для удерживания токоведущих деталей нет, и части, предназначенные для встраивания в трудно воспламеняющиеся стенки
650
Для данного испытания защитный проводник (РЕ) не рассматривают как токоведущую часть.
8.2.12.6 Наблюдения и оценка результатов испытания
В ходе испытания необходимо проводить наблюдения за образцом, окружающими элементами и слоем, расположенным под образцом.
При этом должно быть зафиксировано время от начала воздействия раскаленной проволоки:
- до момента воспламенения образца или слоя под ним;
- до момента затухания пламени в процессе испытания или после его окончания.
Образец считают удовлетворяющим испытанию раскаленной проволокой, если:
- отсутствует открытое пламя и образец не раскален, или
- горение или свечение образца прекращаются в течение 30 с после устранения проволоки.
Бумага не должна воспламеняться и сосновая доска не должна быть подпалена.
[ ГОСТ Р 51321. 3-99 ( МЭК 60439-3-90)]
Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
EN
- verification of resistance of insulating materials to abnormal heat and fire due to internal electrical effects
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > проверка стойкости изоляции к аномальной температуре нагрева и огню, вызванным электрическими явлениями внутри НКУ
См. также в других словарях:
alternative materials — ekologiška medžiaga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, kurių neigiamas poveikis ozono sluoksniui yra mažesnis arba kuri visai nedaro poveikio ozono sluoksniui. atitikmenys: angl. alternative materials; alternative… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
alternative materials — Смотри альтернативные материалы … Энциклопедический словарь по металлургии
alternative Substanz — ekologiška medžiaga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, kurių neigiamas poveikis ozono sluoksniui yra mažesnis arba kuri visai nedaro poveikio ozono sluoksniui. atitikmenys: angl. alternative materials; alternative… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
alternative substances — ekologiška medžiaga statusas T sritis ekologija ir aplinkotyra apibrėžtis Medžiaga, kurių neigiamas poveikis ozono sluoksniui yra mažesnis arba kuri visai nedaro poveikio ozono sluoksniui. atitikmenys: angl. alternative materials; alternative… … Ekologijos terminų aiškinamasis žodynas
Alternative fuel — Alternative fuels, also known as non conventional fuels, are any materials or substances that can be used as a fuel, other than conventional fuels. Conventional fuels include: fossil fuels (petroleum (oil), coal, propane, and natural gas), and… … Wikipedia
Materials for use in vacuum — are materials showing very low rate of outgassing in vacuum, and, where applicable, tolerant to the bake out temperatures. The requirements grow increasingly stringent with the desired degree of vacuum achievable in the vacuum chamber. The… … Wikipedia
Alternative education — Alternative education, also known as non traditional education or educational alternative, includes a number of approaches to teaching and learning other than mainstream or traditional education. Educational alternatives are often rooted in… … Wikipedia
Alternative fuel — Alternative fuels, for transportation applications, include the following: • methanol • denatured ethanol, and other alcohols • fuel mixtures containing 85 percent or more by volume of methanol, denatured ethanol, and other alcohols with… … Energy terms
Alternative energy indexes — The principal the indices, apart from regional or global focus is that some focus on clean energy technologies while others focus on the broader alternative energy transition. The other factors which differentiate indices are whether they:*focus… … Wikipedia
materials science — the study of the characteristics and uses of various materials, as glass, plastics, and metals. [1960 65] * * * Study of the properties of solid materials and how those properties are determined by the material s composition and structure, both… … Universalium
Alternative break — An alternative break is a trip where a group of college students (usually 10 12 per trip) engage in volunteer service, typically for a week. Alternative break trips originated with college students in the early 1980’s as a counter to traditional… … Wikipedia